November 29th, 2016

Портленд

Оригинал взят у dalbergs_fama в Портленд
«Когда воротимся мы в Портленд, |
Мы будем кротки, как овечки. …
Да только в Портленд воротиться
Не дай нам, Боже, никогда!»
(Окуджава; с http://www.bards.ru/archives/part.php?id=10464 )

Американцы крушат Портленд, протестуя против президента Трампа - http://www.mk.ru/photo/gallery/11663-190049.html :
В американском городе Портленд, штат Орегон, проходит многотысячная акция протеста против избранного президента Дональда Трампа. Протестующие крушат витрины магазинов и припаркованные на улице автомобили. Многие участники митинга размахивают флагами Мексики и транспарантами с хэштегом #NotMyPresident. Полицейские уже предупредили участников акции, что в случае нарушения порядка к ним будет применена грубая физическая сила.

20 электронных библиотек

Оригинал взят у lappeenrannan в 20 электронных библиотек
Оригинал взят у andyburg54 в 20 электронных библиотек, где можно брать книги бесплатно и легально
Оригинал взят у al391 в 20 электронных библиотек, где можно брать книги бесплатно и легально
Оригинал взят у philologist в 20 электронных библиотек, где можно брать книги бесплатно и легально
Сохраните себе этот полезный список, и вы всегда будете знать, где законно брать книги для чтения.

1. Библиотека Максима Мошкова (www.lib.ru) - одна из первых и самых популярных русскоязычных электронных библиотек, она открылась в 1994 году. Авторы и читатели ежедневно пополняют библиотеку на добровольной основе. Сервис не берёт денег, читать бесплатно можно абсолютно всё. Единственный минус – скачать книгу нельзя.

2. Библиотека «Альдебаран» (aldebaran.ru) предлагает скачать книгу бесплатно в любом из удобных электронных форматов (epub, fb2, rtf, mobi, pdf), а перед этим шагом ознакомиться с её отрывком. Сервис на уровне!

3. Весь Толстой в один клик (www.readingtolstoy.ru) - волонтёры из 49 стран мира создали электронную версию 90-томного собрания сочинений Толстого. Все книги можно скачать в любом удобном формате бесплатно. Более 700 произведений от классика!

4. Фёдор Михайлович Достоевский (www.fedordostoevsky.ru) - энтузиаст Сергей Рублёв решил на одном сайте собрать всю информацию о писателе. Это не просто книги писателя (кстати, оцифрованы прижизненные издания), но и последние новости об экранизациях и телепостановках, исследования, а также список музеев и фотоархив.

5. Библиотека TarraNova (tarranova.lib.ru/about.htm) - просит называть себя не электронной библиотекой, а архивом. Руководство сайта говорит, что главное отличие – в том, что все тексты размещены официально, с согласия авторов. Однако TarraNova размещает не только авторские тексты, но и переводы (с фамилиями переводчиков).

6. Президентская библиотека им. Ельцина (prlib.ru/Lib/pages/collections.aspx) - оцифровывает редкие книги из российских публичных библиотек и собирает их по тематическим коллекциям. Интересного очень много. Например, к Году литературы сервис подготовил подборку «Факт и образ российской истории в произведениях русских писателей», где «Ода» Державина – оцифровка журнала «Новости» за июнь 1799 года.
Collapse )


Курортный роман

Оригинал взят у ruotsilahti в Курортный роман
Оригинал взят у andyburg54 в Ульянов и Каплан: крымский роман врача и террористки
Оригинал взят у lappeenrannan в Ульянов и Каплан: крымский роман врача и террористки
Оригинал взят у netrmed в Ульянов и Каплан: крымский роман врача и террористки





Ульянов и Каплан: крымский роман врача и террористки.



В мае семнадцатого года бывшая каторжанка встретила мужчину своей мечты, а летом следующего года стреляла в его брата. Между этими событиями разгорелся курортный роман, вспыхнула сумасшедшая страсть на фоне крымских пейзажей и едва не случилась свадьба. Советская власть не предавала огласке и не афишировала личную жизнь людей из высших эшелонов власти. Особым образом оберегали семью Владимира Ленина, скрывая факты и создавая положительный образ перед народом. Но ведь все его родственники были живыми людьми, они также любили и страдали.
Collapse )


«Наша тётка в Париже» (или как делается заказуха)

Оригинал взят у 13_10_05 в «Наша тётка в Париже» (или как делается заказуха)
Для тех, кто не понял главной части заголовка: именно так многие руссотурысты переводят «Нотр дам де Пари». Да, могло быть даже гораздо хуже. Но не будем о грустном, перейдём к делу.
Четыре года назад праздновали четырёхсотлетие невнятного события, происшедшего 4 ноября 1612г. Главный национальный праздник современной России незаслуженно приобрёл репутацию антипольского из-за того, что свергнутый примерно в те дни единственный в истории России её король Владислав был сыном польского короля Сигизмунда. Но стоит копнуть самую малость глубже, как сразу же выясняется, что поляком Сигизмунд был только по матери, а по мужской линии он принадлежал к шведской династии Ваза. Если учесть, что альтернативой Владиславу выступал его двоюродный брат шведский принц Карл Филипп, то наступающий праздник в гораздо большей степени нужно считать антишведским.
К круглой годовщине многие подсуетились, заготовив рояли в кустах. Автором самой мощной и до сих пор не получившей заслуженной оценки домашней заготовки стала Лидия Грот, уже около четверти века живущая на севере Швеции. Ни много, ни мало, она «опровергла» веками господствовавшую в официальной российской истории норманнскую теорию о происхождении варягов.
Надо признать, что сделала она это весьма изящно. Ключевой тезис её сенсационного заявления состоял в том, будто современная шведская область Рослаген (куда многие российские историки помещали родину Рюрика) оставалась под водой на дне моря не только в 9 веке, но ещё минимум три столетия спустя. Сенсацию немедленно заметили и оценили, а знаменитый клоун Михаил Задорнов даже организовал массовый сбор денег на съёмку фильма по этому сюжету.
Ключевым тезисом в подтверждение сенсации стал экспонат одного шведского музея. Для русского уха звучит весьма убедительно: пусть не «британские учёные», но хотя бы шведские. Поэтому за четыре прошедших года ни у кого не возникло даже малейших подозрений в солидности источника. Попытаемся же вытащить чёрта из деталей.
Прежде всего, музей находится отнюдь не в Стокгольме (как подумали почти все зрители), а в небольшом городке Лулео. Согласно всезнающей Википедии, там 57 тысяч жителей. Размером примерно как у Урюпинска.
Исчерпывающую информацию о музее даёт https://www.tripadvisor.ru/Attraction_Review-g189816-d10279970-Reviews-Teknikens_Hus-Lulea_Norrbotten_County.html : «Teknikens Hus - № 9 из 20 в категории развлечения – Лулео , Детские музеи, ...». В том же Урюпинске найдутся те же десятка два столь же авторитетных школьных музеев.
А теперь самое главное: в том же (нет, не Урюпинске, а Лулео) живёт Лидия Грот.
Причинно-следственная связь напрашивается сама.